Die Stadt Tachov unterstützt die Verfügbarkeit von Dolmetscher- und Übersetzungsdiensten, die Ausländern und Institutionen bei der Verständigung in alltäglichen sowie offiziellen Situationen helfen. Eine richtig gewählte Form des Dolmetschens oder Übersetzens erleichtert die Kommunikation, beugt Missverständnissen vor und hilft bei der besseren Orientierung im tschechischen Umfeld.
Übersetzen und Dolmetschen
Kontakte
Integration Stadt Tachov
Dolmetscher für Ukrainisch
Dolmetscher für Bulgarisch
Übersetzen (Schriftlich)
Eine Übersetzung ist die schriftliche Übertragung eines Textes von einer Sprache in eine andere. Für die Alltagskommunikation oder kurze, informelle Texte (z. B. E-Mails) können Online-Übersetzer genutzt werden. Für offizielle Dokumente, Rechtstexte, Verträge oder akademische Arbeiten wird empfohlen, einen professionellen Übersetzer zu beauftragen. Gerichtlich beeidigte Übersetzer sind im Portal Justice.cz registriert.
Dolmetschen (Mündlich)
Dolmetschen ist die mündliche Übertragung einer Mitteilung während einer Rede, einer Verhandlung oder eines Gesprächs. Ein Dolmetscher vermittelt oft nicht nur die Sprache, sondern auch kulturelle Zusammenhänge. Professionelles Dolmetschen ist besonders wichtig bei: Verhandlungen im Rathaus, bei der Polizei oder beim Arbeitsamt. Gerichtsverhandlungen oder notariellen Angelegenheiten (hier ist ein gerichtlicher Dolmetscher gesetzlich vorgeschrieben). Kontakte finden Sie ebenfalls auf Justice.cz.